翻訳と辞書 |
Sonnet 58
Shakespeare's Sonnet 58 is a syntactic and thematic continuation of "Sonnet 57". More generally, it belongs to the large group of sonnets written to a young, aristocratic man, with whom the poem's speaker shares a tempestuous relationship. In this poem, the speaker complains of the beloved's voluntary absence, using the occasion to outline a more general lament against his own powerlessness and the indifference of the young man. ==Paraphrase== I pray that the god (Love) who made me so emotionally enslaved to you keeps me from ever thinking about wishing to control your time, or even to ask you to account for how you have spent your time. I am your servant, and thus I have no choice but to accept your decisions. Please, let me suffer patiently while I wait for you to have time for me, and let me not accuse you of doing me any injury. Go where you like; you have the power not only to decide for yourself, but even to pardon yourself for any injury you may commit. And even though waiting is hell for me, I must accept your actions patiently, whether they be good or bad.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Sonnet 58」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|